본문 바로가기

연세소식

[학술행사] 번역문학연구소 학술대회

연세대학교 홍보팀 / news@yonsei.ac.kr
2000-12-01

번역문학연구소는 12월 2일 오전 10시에 알렌관 대회의실에서 '세계문단을 향한 번역활동 및 교육'의 주제로 학술대회를 개최한다. 한국문화예술 진흥원의 후원으로 열릴 이번 행사에는 김화영 교수(고려대)가 나와 '나에게 번역은 무엇인가?'의 제목으로 강연하는 것을 비롯해 여러 학자들이 참여해 우리나라의 문학적 소산과 민족적 위상을 가늠케 할 수 있는 번역을 제시할 예정이다. 이날 행사의 강연자와 강연제목은 다음과 같다.

  • 소재영 교수(숭실대 국문학) '고전번역의 문제점'
  • Heidi Kang 교수(한국외대 독문학) '독일에서의 한국문학'
  • 최종철 교수(영어영문학전공) '셰익스피어 극작품의 운문번역'
  • 유석호 교수(불어불문학전공) '언어의 유의성과번역의 한계'
  • 봉준수 교수(영어영문학전공) '오든의 낯선 시 세계'

 

vol. 323
웹진 PDF 다운로드

연세소식 신청방법

아래 신청서를 작성 후 news@yonsei.ac.kr로 보내주세요
신청서 다운로드