본문 바로가기

Yonsei News

[YONSEI NEWS] Translation of World's Longest Diary Completed: Jung Won-yong's Kyungsanilrok

연세대학교 홍보팀 / news@yonsei.ac.kr
2009-04-15

A translation of Kyungsanilrok, a series of personal journals written by Jung Won-yong for 72 years in 17 books, into modern Korean has been completed and published by Professor Hur Kyung jin of the Korean Language and Literature Department. Jung Won-yong was a famous statesman who entered government service in 1802 at the age of 19 (the 2nd year of King Sunjo’s reign) and remained in the government for 72 years until he passed away. He was in the middle of political turmoil of the late Chosun period while serving as Uuijeong (third state councilor) for about 30 years after 1841. He kept daily journal from October 1802, when he was first appointed as civil servant, to his last day, 3 January 1873. Kyungsanilrok is in fact a record of his 90 years life since he did not merely record his routine but also his earlier memories from his birth. The translated version thus makes about 2,500 pages (6 books). Professor Hur, who undertook this monumental task of translating Kyungsanilrok, said that Kyungsanilrok "recorded longer period of history than Hwang Yeon-seok's Ijaenango, which is known to be written for 54 years; as such, it is the longest personal journal among existing Korean manuscripts and may very well be the journal with the longest time span in the world." However, as Professor Hur argues, "the fact that it is written by Jung Won-yong, who consecutively occupied Younguijeong (prime minister) and Wonsang is more important than its quantity”, being the "daily record of his experience through 70 years in the midst of political turmoil, and thus an important research material in studying the political history of late Chosun." Kyungsanilrok has been kept in Korean Studies Archives of Yonsei for nearly 50 years after Jung Won-yong's great-grandchild, Widang Chung In-bo(1893~1950) donated the book in late 1940s while he taught at the Chosun Christian University, the predecessor of the present Yonsei University. The same Archive also houses 15 books of personal journals written by Jung Ki-se, Jung Won-yong's son, 19 books of the same format by Jung Won-yong's grandson Jung Beom-jo, and other works of Jung Won-yong. "It was a commonly accepted theory that Kyungsanilrok was lost before the translation started in 2002," Professor Hur said. He believed that "the complete translation will add greater depth to the research on late Chosun history."